新型コロナウイルスについて、先日東京都の小池知事が記者会見を行いました
- 小池都知事 「五輪中止や無観客ありえない」 | NHKニュース
「開催都市の長としては、中止はありえない、無観客もありえない。そのためにもまずは東京、日本が新型コロナウイルスという見えざる敵に対して打ち勝つ方法を確立できればと思っている」
字面だけ見ると、「まあ、そうだよね、東京の知事だし」と誰もが思うでしょう。
で、若いウチはそうなのですが、段々大人になってくると、行間、言えないけど本当に言いたかったことは何か、という事を裏読み、深読みするようになります。
で、その例がこれです。
日経新聞3月18日総合面
五輪予選、対応を協議 IOC、中止相次ぎ
・・・東京都の小池百合子知事は13日に記者団に対して「中止はあり得ない。無観客もあり得ない」と話し、延期は否定しなかったと受け止められた。
言わなかった事に対して、言わなかったので、否定はしていないよね、というわけです。
大人というのはなかなか大変なものですね。京都の小話としてよくある「たくの息子はん、ホントピアノ上手にならはったなぁ」(=お前んところの愚息のドヘタピアノうるせんだよ考えろや迷惑だ」というのと同じですね。
で、この記事なんですが、あれ?と気づいたのですが、紙面ではそう書いているのですが、ネットの記事では上記の箇所がまるごと削除されています。
都庁からクレーム入ったのかも知れませんね。思わぬ紙面購読のメリットでしたw。
コメント