当社では(というより、どこもそうかと思うのですが)、メールには共通のシグネチャ(署名)を全員つけています。
一番最初は、
========================================================
I N T E R N E T S T R A T E G I C M I N D
"Web Integration Company" Digital Farm Inc.
http://www.digital-farm.com/ same url as i-mode
Tohru Tanaka <e-mail>
========================================================
でしたが、なんかくどいな、と思い、2005年5月からは以下のに変更し、
========================================================
eBusiness Solution Company Digital Farm Inc.
http://www.digital-farm.com/
Tanaka, toru <e-mail>
========================================================
以後ずっとそのままで来て言います。個人的には時々アレンジを加えたモノを使ったりもしています。
なぜToru Tanaka ではなく、Tanaka, toru にしているかというと、中国のマネです、というのは半分冗談ですが、鄧 小平 をDeng xiao ping と書き、xiao ping Deng とは書かないと一緒みたいなもので、アジアはファーストネームの文化ではなく、ファミリーネームの文化なので、私はこれで良いのではないかと思っています。
シグネは社内外に対して自社のコンセプト、あるいはビジョンを伝える、結構大事なツールだと思っています。来年あたり、また変更しようかな・・・と思っています。ま、体調まず戻さないとね(汗)
コメント