メールのシグネチャ

スポンサーリンク
ビジネス雑感

当社では(というより、どこもそうかと思うのですが)、メールには共通のシグネチャ(署名)を全員つけています。

一番最初は、

========================================================
I N T E R N E T  S T R A T E G I C   M I N D
"Web Integration Company"  Digital Farm Inc.
http://www.digital-farm.com/  same url as i-mode
Tohru Tanaka  <e-mail>
========================================================

でしたが、なんかくどいな、と思い、2005年5月からは以下のに変更し、

========================================================
eBusiness Solution Company Digital Farm Inc.
http://www.digital-farm.com/
Tanaka, toru  <e-mail>
========================================================

以後ずっとそのままで来て言います。個人的には時々アレンジを加えたモノを使ったりもしています。

なぜToru Tanaka ではなく、Tanaka, toru にしているかというと、中国のマネです、というのは半分冗談ですが、鄧 小平 をDeng xiao ping と書き、xiao ping Deng とは書かないと一緒みたいなもので、アジアはファーストネームの文化ではなく、ファミリーネームの文化なので、私はこれで良いのではないかと思っています。

シグネは社内外に対して自社のコンセプト、あるいはビジョンを伝える、結構大事なツールだと思っています。来年あたり、また変更しようかな・・・と思っています。ま、体調まず戻さないとね(汗)


気に入ったら押してやってください→にほんブログ村 ベンチャーブログ ベンチャー社長へ

コメント

タイトルとURLをコピーしました